Traduction de manuels

Traduction de manuels

traduction guides qualitéLa traduction de manuels, de la même façon que celle de guides ou de modes d’emploi, est une partie importante dans n’importe quel produit. De nos jours, presque tous les fabricants vendent leurs produits à l’échelle internationale, tentant de conquérir les marchés étrangers. Le succès, cependant, est impossible sans une adaptation du produit à chaque marché spécifiquement et, pour cela, il faut surtout prêter attention au mode d’emploi.

La traduction de manuels exige une précision extrême et souvent des connaissances approfondies dans les différents domaines techniques. À Birmingham Translation Agency (BTA), nous savons que les utilisateurs se fient aux manuels car ce sont eux qui fournissent des informations cruciales à l’assemblage et au fonctionnement du produit.

Les traductions de manuels sont remplies de mots et expressions techniques, ce qui explique que nous n’assignons ce type de traduction qu’aux traducteurs les plus qualifiés et les plus expérimentés qui travaillent au quotidien avec ce vocabulaire si particulier. En tant que membre du groupe Absolute Interpreting and Translations, nous travaillons avec les meilleurs traducteurs et interprètes, et les commentaires de nos clients ne peuvent que confirmer notre professionnalisme, fiabilité et rapidité.

Nous savons que beaucoup d’entreprises et de fabricants ont un budget limité à dépenser pour la traduction de leurs manuels. Afin de répondre à leurs attentes et de nous assurer de la satifaction de nos clients, nous offrons nos services à des prix abordables, sans pour autant affecter notre qualité de travail.

traduction manuels qualitéEn tant qu’entreprise de traduction et d’interprétation, BTA possède toutes les accréditations de l’ATC – membre de Association des Entreprises de Traduction (Association of Translation Companies (ATC)) de même qu’un membre du réseau des Associations Européennes des Entreprises de Traduction (European Union of Associations of Translation Companies (EU ATC)). Notre entreprise est aussi accréditée de l’ISO9001:2008 et nos interprètes et traducteurs appartiennent tous à de nombreuses organisations et associations connues.