Servizi di Trascrizione

Che cos’è la trascrizione?

Professional transcription services in Birmingham

Il termine trascrizione si riferisce al processo di trascrizione di materiale audio in forma scritta o viceversa.

 

Un po’ di storia

La trascrizione esiste da sempre, fin dall’antichità. A quel tempo, gli scrivani erano i trascrittori di oggi. Fino agli anni settanta, le segretarie dovevano occuparsi della trascrizione e lo facevano utilizzando diversi metodi, come la stenografia (chiamata anche scrittura meccanica, brachigrafia o tachigrafia).

 

Grazie alle nuove tecnologie, registrare un discorso orale è diventato molto più semplice, a partire dall’introduzione del dittafono alla fine degli anni settanta e in seguito degli smartphone. Scrivere ormai è un compito che ci si risparmia volentieri. Tribunali, ospedali e società ricorrono spesso alla trascrizione per avere una prova scritta dei dati raccolti oralmente. Proprio per questo, noi della BTA offriamo servizi di trascrizione professionali e qualificati, in modo da fornire trascrizioni certificate delle vostre riunioni e delle vostre registrazioni audio e video.

 

I nostri servizi includono:

 

v     Trascrizioni genericheprofessional transcription services

v     Trascrizioni di interviste

v     Trascrizioni commerciali

v     Trascrizioni mediche

v     Trascrizioni legali

 

Leggendone la definizione, la trascrizione può sembrare un compito semplice. In realtà, richiede estrema precisione, professionalità, attenzione e una eccellente capacità di scrittura. Infatti, i discorsi non sono mai perfettamente chiari e privi di rumori di sottofondo. Un trascrittore deve rimanere concentrato sulla voce dell’oratore principale, senza lasciarsi distrarre dalle altre voci presenti nella registrazione. Inoltre, ognuno ha il proprio modo di parlare: c’è chi ha un accento particolare, chi quel giorno ha il raffreddore, chi ha difetti di pronuncia o chi si mangia le parole.

 

Un trascrittore professionista deve essere in grado di gestire tutte queste difficoltà, in modo da trascrivere con estrema precisione e imparzialità il materiale che gli è stato affidato. Un trascrittore deve anche saper dattilografare in maniera rapida, visto che gli oratori non si fermano certo ad aspettare che ogni parola venga annotata correttamente.

 

Per tutti questi motivi, la BTA collabora con trascrittori professionisti altamente qualificati, che si occuperanno dei vostri documenti con il massimo senso di responsabilità.